“Pregunté al Mensajero de Allah: ‘¿Cuál es la acción más amada por Allah{swl} ? Él contestó: Celebrar cada oración en su debido tiempo. Luego le pregunté: ¿Y luego cuál? Él dijo: “Tratar a vuestros padres con misericordia y respeto.” Y luego de ese acto ¿cuál? Él dijo:
El yihâd (la lucha) por la causa de Allah {swl}.”

Sitios y foros para participar en la campaña mundial de apoyo del velo

Sitios y foros para participar  en la campaña mundial de apoyo del velo

viernes, 30 de julio de 2010

Siria prohibió las universidades niqab

http://www.france24.com/fr/20100719-voile-islamique-integral-niqab-syrie-interdiction-universites-religion
Les étudiantes syriennes ne sont officiellement plus autorisées à porter le voile islamique intégral. Estudiantes Sirios están oficialmente ya no se les permite llevar el velo islámico completo. Au nom de la protection de l'identité laïque du pays, un décret ministériel menace même d'exclusion les récalcitrantes. En nombre de la protección de la identidad secular del país, un decreto ministerial de la exclusión amenaza incluso a los recalcitrantes.
Par FRANCE 24 avec dépêches (texte) Por FRANCIA 24 con las noticias (texto)
Le régime syrien a interdit le port du voile islamique intégral , couvrant le visage des femmes, dans les universités du pays sous peine d'exclusion. El régimen sirio ha prohibido el uso del velo islámico completo que cubre el rostro de las mujeres en las universidades de todo el país, so pena de exclusión.
L'interdiction qui émane du ministère de l'Éducation fait écho aux décisions quasi similaires prises récemment en Europe . La prohibición, que proviene del Ministerio de Educación se hizo eco de casi decisiones similares adoptadas recientemente en Europa . Un responsable du ministère a précisé que l'interdiction, qui vise à protéger l'identité laïque de la Syrie , s'appliquera dans les universités publiques et privées. Un funcionario del ministerio dijo que la prohibición, que tiene por objeto proteger la identidad del laico de Siria , se aplicará en el privado y las universidades públicas.

Les types de voiles islamiques Los tipos de velo islámico
De plus en plus populaire Cada vez más popular
Cette interdiction ne concerne pas le voile islamique traditionnel, adopté par de larges franges de la population syrienne. Esta prohibición no afecta el velo islámico tradicional, seguido por grandes segmentos de la población siria. Le niqab n'est pas très répandu en Syrie, mais il est devenu plus visible ces derniers temps dans les villes. El niqab no está muy extendido en Siria, pero recientemente se hizo más visible en las ciudades. Sa popularité récente n'est pas passée inaperçue dans un pays administré par un régime autoritaire et laïc. Su reciente popularidad no ha pasado desapercibida en un país gobernado por un autoritario y secular.
Le mois dernier, des centaines d'enseignantes du primaire qui portent le tchador ont été dirigées vers des emplois administratifs, selon les médias locaux. El mes pasado, miles de maestros de primaria para llevar el niqab se ha dirigido a administrativos, según la prensa local. D'après le président de la Ligue syrienne de défense des droits de l'Homme, Abdel-Karim Rihaoui, cité par l'AFP, cette décision a été prise à la suite de "plaintes déposées par des parents d'élèves du premier cycle d'enseignement qui y dénonçaient des abus de la part de ces enseignantes", sans préciser la nature de ces "abus". De acuerdo con el Presidente de la Siria Liga para la Defensa de los Derechos Humanos, Abdel-Karim Rihaoui, citado por AFP, la decisión se tomó después de "quejas de los padres de pregrado la educación que se quejaban de abusos por parte de estos profesores ", sin especificar la naturaleza de estos" abusos ". Pour le ministère de l'Éducation, cette décision était nécessaire pour combattre l'extrémisme religieux. Para el Departamento de Educación, esta decisión era necesaria para combatir el extremismo religioso.
Click here to find out more!

jueves, 15 de julio de 2010

La condena explícita de Amnistía Internacional para la prohibición del velo en Francia


La noticia del sitio>> Los musulmanes en Occidente Nombre de noticias: la condena explícita de Amnistía Internacional para la prohibición del velo en Francia

Londres: Amnistía Internacional ha condenado el miércoles, Francia se atrevió a aprobar el proyecto de resolución que prohíbe el uso de burkas en los lugares públicos, argumentando que la prohibición violaba los derechos fundamentales y aumentar la discriminación que padecen las mujeres musulmanas. Y la Asamblea Nacional francesa ratificó el "parlamento", el martes, durante una primera lectura por una abrumadora mayoría recibió 335 votos sobre el proyecto de ley que prohíbe el uso de velos musulmanes en los lugares públicos a pesar de la presencia de restricciones legales sobre el texto, que plantea algún tipo de resentimiento entre los musulmanes. El texto contiene la prohibición del uso del velo completo en todos los lugares públicos, bajo pena de una multa de 150 euros y / o formación para la ciudadanía. Y Amnistía Internacional dijo en un comunicado que la aplicación de una prohibición total es un riesgo para la supervivencia de las mujeres en sus hogares, y limitar sus actividades y el proceso educativo. El comunicado añadió: "Por regla general, el derecho a la libertad de creencia y expresión hace hincapié en que todos los seres humanos deberían ser libres de elegir lo que Ilbssouna y no Ilbssouna, no se puede restringir estos derechos simplemente porque algunas personas - incluso si son la mayoría - encontrar que tipo de vestido es la objeción de emocionantes o que es ofensivo ", según la agencia de noticias alemana. La organización de derechos humanos que el derecho internacional obliga a los Estados a proteger a las mujeres frente a las presiones y amenazas a llevar el velo, y vio que puede hacer frente a las preocupaciones legítimas de seguridad mediante el desarrollo de las restricciones específicas sobre la cobertura de toda la cara en "lugares que están clasificados como de alto riesgo." Luchar contra la discriminación contra la mujer: Y Amnistía Internacional confirmó que "una prohibición total no es el camino porque es peligroso es que las mujeres que llevan el velo se convertirá ahora acorralado en sus propias casas, y menos capaces de trabajar o estudiar o el acceso a los servicios públicos." Y los instó a considerar el fortalecimiento de los esfuerzos para luchar contra la discriminación que sufren las mujeres musulmanas, tanto en sus comunidades y las comunidades extranjeras que viven la misma. El comunicado dijo: "Tenemos que centrar la atención de los gobiernos a alentar a las mujeres a tomar decisiones, en lugar de reducirse la gama de opciones disponibles para ellos." Después de seis meses: Las sanciones, que han sido Alamadadegp el proyecto de ley sobre la prohibición del Negev, Francia, entrará en vigor hasta seis meses después de la fecha de la expedición de la ley. De acuerdo con la decisión de que toda persona obliga a una mujer para el uso del velo estaría en la cárcel por un año con una multa de 30 mil euros, y la multiplicación de estas sanciones en el caso de la persona Almargm menores. Acelerado movimiento de aplicación de la ley: Y afirmó que el ministro de Justicia, Michel Alliot-Marie, durante el debate en la Cámara de Representantes en el seis de julio que el rostro para ocultar bajo el velo de todo el sistema es contrario al público social, ya sea voluntariamente o bajo coacción. Y cuenta que el gobierno francés a adoptar el texto de la resolución en septiembre, una fórmula similar en el Senado, la cámara alta del parlamento, que teóricamente permite una aplicación rápida. Por su parte, jefe de la presidencial del partido parlamentario "Unión por un Movimiento Popular", dijo Jean-Francois Cope, que quiere eliminar todos los obstáculos legales a esta ley, y pide que llevar el caso ante el Consejo Constitucional. Cope dijo: "Para evitar cualquier ambigüedad y porque algunas dudas expresadas serán eliminados por el voto no importa cuán amplio, me gustaría poner la ley después de la votación, antes de su promulgación, el Consejo Constitucional para evitar cualquier protesta en contra de la solicitud". Las voces se opuso al proyecto de resolución: El Consejo de Estado, que es la máxima autoridad administrativa en el país han expresado reservas acerca de la prohibición general jurídica del velo en lugares bien informado, incluyendo la calle, y consideró que sin una base jurídica. La Junta recomendó en la declaración no vinculante que la prohibición se limita a algunos lugares públicos, como departamentos, el transporte y centros comerciales. Él dice que Francia es legal pueden estar expuestos a condenar el Tribunal Europeo de Derechos Humanos, que es que todos puedan vivir de acuerdo a su creencia de que la condición no hace daño a los demás. Y Amnistía Internacional ha criticado el papel de este texto por razones similares, hasta cierto punto, advirtió contra el Consejo Francés para la religión islámica, el principal órgano que representa los musulmanes, las repercusiones de cualquier proyecto de ley puede ser perjudicial para el Islam

martes, 13 de julio de 2010

Les députés adoptent le projet de loi sur l'interdiction du voile intégral dans l'espace public


Les députés ont adopté le projet de loi prévoyant d'interdire le port du voile intégral dans les lieux publics. La majorité des élus socialistes n’a pas pris part au vote. Le texte doit désormais passer devant le Sénat et le Conseil constitutionnel.
Par FRANCE 24 (texte)
 
L'Assemblée nationale a adopté ce mardi, en première lecture, le projet de loi visant à interdire le port du voile intégral dans l'espace public. Voté à une écrasante majorité, 335 pour, une voix contre, le projet de loi doit désormais être présenté au Sénat et au Conseil constitutionnel.



Pourtant favorables à l’interdiction du voile intégral, les groupes socialiste et communiste ont choisi de ne pas prendre part au vote. Ils dénoncent la fragilité juridique du dispositif et redoutent que le Conseil constitutionnel censure le texte. Certains députés socialistes, dont Manuel Valls (député-maire socialiste d’Évry) et Aurélie Filippetti (députée socialiste de Moselle), avaient cependant annoncé leur intention de voter en faveur du texte. Dans le groupe communiste, le député de Vénissieux, André Gérin, à l’origine de la mission parlementaire sur le sujet en juin 2009, a lui aussi apporté sa voix à l’interdiction du voile intégral

viernes, 9 de julio de 2010

L'Assemblée examine le texte sur l'interdiction du voile intégral La Asamblea consideró que el texto sobre la prohibición del velo completo
Les députés poursuivent, ce mercredi, l'examen du projet de loi sur l'interdiction du voile intégral en France. Los miembros continuarán el miércoles, la revisión del proyecto de ley sobre la prohibición del velo en Francia. Les débats devraient durer jusqu'au 13 juillet, date à laquelle le texte sera soumis au vote de l'hémicycle. Los debates se espera que dure hasta el 13 de julio, cuando el texto se someterá a votación por la Cámara.
Par Dépêche (texte) Por Despacho (texto)
Carlotta RANIERI (vidéo) Carlotta RANIERI (video)
AFP - Les députés ont entamé mardi soir l'examen du projet de loi sur l'interdiction du voile intégral dans l'espace public, auquel le PS a décidé, au nom de la "responsabilité", de ne pas s'opposer tout en jugeant qu'il présente des risques d'inconstitutionnalité. AFP - Los diputados comenzaron la noche del martes examinar el proyecto de ley sobre la prohibición del velo en espacios públicos, que el PS ha decidido, en nombre de la "responsabilidad" no oponerse al mismo tiempo al considerar que este riesgo de inconstitucionalidad.
L'hémicycle et les tribunes de presse étaient inhabituellement garnis pour une séance de nuit. La Cámara y las galerías estaban llenas de prensa inusual para una sesión de noche. Les débats, qui se sont tendus au fur et à mesure de la soirée, se poursuivront mercredi et le vote aura lieu le 13 juillet. Los debates, que se tensan A partir de la tarde continuará el miércoles y la votación tendrá lugar el 13 de julio. L'Assemblée avait renforcé mardi les mesures de sécurité à l'entrée et à l'intérieur du Palais-Bourbon. La Asamblea ha reforzado las medidas de seguridad el martes en la entrada y dentro del Palais Bourbon.
ÉCLAIRAGE ILUMINACIÓN
Le voile intégral en Europe El velo de pleno derecho en Europa
Le texte du gouvernement, largement inspiré d'une proposition de loi UMP, ne vise pas spécifiquement le voile intégral mais prohibe "la dissimulation du visage". El texto del gobierno, en gran parte inspirada por un proyecto de ley UMP no cubre el velo completo, pero prohíbe específicamente la "ocultación de la cara." Il interdit de fait le port du niqab ou de la burqa dans tout l'espace public, sous peine d'une amende de 150 euros et/ou d'un stage de citoyenneté. Se prohíbe el uso eficaz del niqab o el burka en todos los espacios públicos, bajo pena de una multa de 150 euros y / o la ciudadanía de prácticas. Les sanctions entreront en vigueur au printemps 2011, après six mois de "pédagogie". Las sanciones entrarán en vigor en la primavera de 2011, después de seis meses a partir de la "educación".
Toute personne obligeant une femme à se voiler sera passible d'un an de prison et 30.000 euros d'amende, selon un nouveau délit qui entrera en vigueur, lui, sitôt la loi promulguée. Cualquier persona que necesite una mujer para cubrir podrán ser objeto de un año de prisión y 30.000 euros multa, de acuerdo con un nuevo delito, que entrará en vigor lo más pronto promulgada. Des peines doublées quand la victime est mineure, selon un amendement adopté en commission à l'initiative du PS, qui a évolué dans son positionnement. Sentencias del doble cuando la víctima es menor de edad, según una enmienda aprobada en comisión sobre la iniciativa del PS, que ha evolucionado en su posicionamiento.
En ouverture des débats, lE garde des Sceaux, Michèle Alliot-Marie, a estimé que "la dissimulation du visage sous un voile intégral est contraire à l'ordre public social, qu'elle soit contrainte ou volontaire". Al abrir el debate, el ministro de Justicia, Michele Alliot-Marie, dijo que "la ocultación del rostro bajo un velo es contrario a los cargos públicos, ya sea forzosa o voluntaria.
Le port volontaire de ce voile "exprime la volonté de mettre en oeuvre une vision communautariste de la société et est donc contraire à nos principes constitutionnels", at-elle lancé en direction du PS, qui redoute la censure d'une interdiction générale par le Conseil constitutionnel ou la Cour européenne des droits de l'Homme. Llevar el velo voluntariamente "expresa el deseo de implementar una visión comunitaria de la sociedad y lo que es contrario a nuestros principios constitucionales", dijo hacia el Partido Socialista, que teme la censura de una prohibición general de Consejo Constitucional o el Tribunal Europeo de Derechos Humanos.

Les types de voiles islamiques Los tipos de velos islámicos
Si le port du niqab est dénoncé à gauche comme à droite, le PS n'approuve pas la voie choisie par l'UMP et le gouvernement pour enrayer cette pratique qui toucherait quelque 2.000 femmes. El uso de un niqab es denunciado a la izquierda y la derecha, el PS no aprueba el camino elegido por la UMP y el gobierno para poner fin a esta práctica, que afectan a cerca de 2.000 mujeres. S'appuyant sur les réserves du Conseil d'Etat, il plaide donc pour une interdiction limitée aux services publics et aux commerces. Sobre la base de las reservas del Estado, por lo tanto, pide una prohibición limitada a los servicios públicos y las empresas. Donc pas dans la rue, comme l'a défendu à la tribune Jean Glavany. Así que no en la calle, como el apoyo de la tribuna Jean Glavany.
En cas de censure, "vous porterez la responsabilité d'une victoire politique donnée aux intégristes", at-il lancé en direction de la droite, accusant le patron des députés UMP, Jean-François Copé, en pointe dans le combat anti-burqa, d'avoir "empêché le consensus républicain par (ses) oukases". En caso de censura, "usted será responsable de una victoria política que se concede a los fundamentalistas", dijo hacia la derecha, acusando al propietario de diputados de la UMP, Jean-Francois Cope, a la vanguardia en la lucha contra el burka haber "impedido el consenso republicano por (su) edictos.
Mais, au nom de la "responsabilité", les socialistes n'entendent pas "faire obstacle" au vote de cette loi car "les Français ne comprendraient pas", selon le patron des députés PS, Jean-Marc Ayrault. Pero en el nombre de "rendición de cuentas", los socialistas no tienen la intención de "impedir" la aprobación de esta ley, porque "los franceses no entenderían," el jefe de los diputados PS, Jean-Marc Ayrault. Une large majorité du pays est favorable à une interdiction générale, selon plusieurs sondages. Una gran mayoría del país apoya la prohibición, según varias encuestas.
Les députés PS ont finalement décidé mardi, "à la quasi unanimité", de ne pas participer au vote du texte, une décision qualifiée "d'hypocrite" par M. Copé. Miembros SP finalmente han decidido el martes ", prácticamente por unanimidad no participar en la votación sobre el texto, la decisión se describe como" hipócrita "por el Sr. Cope.
"C'est une manière de ne pas assumer de voter avec la droite alors qu'ayant compris que les Français nous soutiennent, vous n'osez pas voter contre", at-il lancé. "Es una forma de no asumir el derecho de voto con el entonces al darse cuenta de que los franceses nos están apoyando, que no se atreven a votar en contra", dijo.
Plusieurs députés PS, comme Manuel Valls, approuveront toutefois le texte, comme la quasi-totalité des 10 élus PRG. Varios diputados PS, Manuel Valls, sin embargo, aprobar el texto, como casi todos los 10 elegidos GWB.
A l'exception d'André Gerin, initiateur du débat sur la burqa il ya un an avant de présider une mission d'information sur le sujet, les députés PCF ne participeront pas non plus au vote. Con la excepción de André Gerin, quien inició el debate sobre el burka Hace un año antes de presidir una misión sobre el tema, miembros de la ACB no participan en la votación. Ils jugent qu'une loi spécifique "stigmatise" la "communauté musulmane". Consideran que una ley específica "estigmatiza" a la comunidad musulmana ".
Seuls les trois députés Verts voteront contre le texte. Sólo los tres diputados Verde votará en contra del texto. "Votre prétendu attachement à la défense des droits des femmes ne trompe personne", a lancé Noël Mamère en accusant l'UMP de faire du "ralliement des électeurs du FN une priorité". "Su compromiso con los supuestos derechos de la mujer no engañando a nadie", dijo a Noel Mamere acusando a la UMP a la alineación "de los votantes FN una prioridad".

miércoles, 23 de junio de 2010

: La tawba d’ibn Taïmiya [Complet]

Biographies des savants http://alminhadj.fr/modules/news/article.php?storyid=337
le 25/12/08 (3208 lectures)
Voir l’introduction à el jâmi’ li sîrat Sheïkh el Islâm ibn Taïmiya Khilâl sab’a qurûn (p. 39-47) des deux chercheurs Mohammed ‘Azîz Shams et ‘Alî ibn Mohammed ibn ‘Imrân.
Ibn Taïmiya aurait-il abandonné la tendance traditionaliste pour « revenir » à la tendance ash’arite ? C’est ce que nous allons vérifier à la lumière de l’analyse.


Télécharger:



En format PDF

Una moción del PP para prohibir el burka en la calle





Prendas tradicionales de la mujer musulmana.



Madrid 23.06.2010
La senadora y portavoz de CiU en el Senado, Monserrat Candini, ha defendido el apoyo de su grupo en el Senado a una moción del PP para prohibir el burka en la calle argumentando que se siente "traicionada" por el PSOE ante el poco respeto mostrado hacia el trabajo en busca de un consenso.
En una entrevista en La Tarde en Vivo de Radio 5 Candini, senadora y portavoz adjunta de CiU en la Cámara Alta y portavoz en la Comisión de Igualdad, ha criticado el "frontismo constante entre PSOE y el PP" en el debate sobre la propuesta del PP para prohibir el uso del burka y el niqab .
La senadora ha aclarado que su partido ha votado a favor de la propuesta del PP  porque el PSOE "no respetaba todo el trabajo que había hecho CiU a favor de la pedagogía y a favor de utilizar las facultades del ordenamiento jurídico".
A la vez  ha anunciado  "que entregaremos en los próximos días una moción en la cual decimos que se pueda regular la prohibición del burka y del niqab, a partir de la Ley de Igualdad y en el Reglamento que todavía queda por desarrollar."
Para Candini, la polémica surgió cuando la senadora Sánchez Camacho del PP quiso incluir la palabra "prohibición" en la enmienda de sustitucion presentada por el PSOE y por las demás fuerzas políticas. "El PP presentaba la misma enmienda del PSOE, con la inclusión de una palabra, pero como siempre hay este frontismo entre el PSOE y el PP, ha llevado al PSOE a no estar de acuerdo con la palabra "prohibición" simplemente por estrategia política", explica.
Además ha aclarado que en las conversaciones iniciales, su grupo político apostaba por la pedagogía aunque también por la prohibición. Pero ha matizado que CiU no estaba de acuerdo con "el prohibir por el prohibir".
"En CiU a parte de prohibir siempre hemos defendido fomentar la educación del respeto y de la dignidad personal y  la de seguir colaborando con las Comunidades Autónomas. Y también que todas aquellas cuestiones que tienen que ver con la Ley de Igualdad y con la Ley contra la Violencia de Género, nos parecían unos buenos instrumentos para abordar la cuestión", ha asegurado.

¿Es necesario regular el burka?

Para la senadora, la regulación es necesaria porque, en contra de lo que se cree, la presencia del burka y del niqab en distintos municipios de Cataluña con un importante nivel de inmigración musulmana se está incrementando "de una forma espectacular". "Desde el momento en el que en diferentes ayuntamientos de Cataluña se empiezan a debatir sobre la necesidad de regular, quiere decir de que hay una presión real de calle porquehay una serie de ciudadanos perciben el burka como algo ajeno y no se sienten a gusto con estas vestimentas", defiende.

jueves, 17 de junio de 2010

El velo de la ignorancia y contemporánea

النقاب والجاهلية المعاصرة

24 جمادى الآخرة 1431هـ | 6 يونيو (حزيران) 2010م


المجاهدين الإخبارية

في ضوء الصراع القائم بين الحق والباطل ، تمثل معركة النقاب مع الجاهلية بصفته جزءً من الإسلام إحدى صوره التي تعبر عن خبث الجاهلية وحمقها وتجردها من الأخلاق كتجردها من الثياب الطاهرة ومدى إصرارها على ثقافة العري وكيف أنها تسعى دائما في حرب الإسلام وإحدى صور تلك الحرب هو حرب الإسلام من خلال الإباحية ومن ثم يقف النقاب كمعلم بارز من معالم الإسلام والفضيلة والطهر والعفاف بل والتميز الذي يصاحب الإسلام في كلياته وجزئياته فكلها تنزيل من حكيم خبير أمام هذه الثقافة وأمام هذه الحرب ومن ثم كان لا بد أن نجد الحملة العالمية ضد النقاب فالأمر غير مقصور على دول الكفر بل الأمر يشمل الدول التي كانت يوما دارا للإسلام تحكم بالإسلام لنجد فيها كل صور الحرب ضد الإسلام ويتزعم هذه الحرب طائفة من العملاء الذين يرتدون ثياب العلم وهم في الحقيقة حرب على الإسلام وأهله .
وقد تعددت صور الاتهامات ضد الطهر والعفاف من أنه عادة وأنه تطرف وأنهن يختبئن خلفه ويفعلون كل شيء وأن المتبرجة أشد طهرا وعفافا ، وأنه رجعية وتخلف إلى غير ذلك من الاتهامات والأكاذيب وعدنا إلى قوم لوط في ثورتهم على الطهر لاستبقاء ثقافة العهر ممثلة في أحط أشكالها وقد حوت الجاهلية المعاصرة كل تلك الأشكال فقد ورثت خباثات الجاهليات السابقة وزادت عليها ( أخرجوا آل لوط من قريتكم إنهم أناس يتطهرون ) فهي ثورة من العهر ضد الطهر بكل أشكاله ، ومن هنا لا بد من إخراج الطاهرات من الجامعة ومن المصالح الحكومية بل لابد من نفيهم من الأرض وهذه الحرب لا تفرق بين أعمال يجوز للمسلمة أن تقوم بها وبين أعمال لا يجوز أن تقوم بها ، فليست المسألة عندهم تتعلق بمجال التأصيل الشرعي فيما يجوز أو ما لا يجوز إنما هو هجوم كاسح لا يفرق بين صحيح وغير صحيح .
كتب أحد العلمانيين في جريدة مصرية الدستور يدعى د / عماد غازي هجوما على النقاب جاء فيه هجوما على الأخوات اللاتي يقدن السيارات ولم أهتم به ثم كتب مقالا آخر بعنوان ( المدافعات عن النقاب ) فكتبت ردا عليه وسوف أتناوله من الناحية الطبية لا من الناحية الشرعية لأنها أمر معلوم من الدين بالضرورة حتى مع الخلاف النظري في كتب الفقه بين فرضيته أو عدم فرضيته فالذي جرى العمل عليه هو العمل بالنقاب .
أولا : تقول ( القيادة بهذه الصورة الشاذة التي أصر على أنها تشكل خطرا على سلامة الناس ) .
من أين جاء لك هذا الإصرار وأنت لست طبيبا .
1- من الناحية الطبية النقاب لا يؤثر في اختبارات النظر .
2- الاختبارات متعلقة بمجالات الخلل في الرؤية من حيث وجودها أو عدم وجودها .
3- النقاب لا يعوق مجال الرؤية .
ويقول ( المسطول أو المتهور إثبات الجرم عليه بسهولة أكثر من تلك التي تقود مختفية عن الناس ) .
إثبات الجرم لا يتعلق بالنقاب إنما يتعلق بتسجيل أرقام لوحات السيارة أو القبض على السائق أو وجود كاميرات تلتقط صورة الحادث وقت حدوثه وهى غير موجودة هنا .
مع كثير من التعليقات التي ساقها في مقاله والتي تمثل الحرب القذرة ضد الإسلام ولا يسعني إلا أن أقول يقول تعالى ( هَذَا كِتَابُنَا يَنْطِقُ عَلَيْكُمْ بِالحَقِّ إِنَّا كُنَّا نَسْتَنْسِخُ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ) {الجاثية:29}
وجزاكم الله كل خير